• Dana Mojzisova

Alena Morávková přeložila vzpomínky Nikolaje Jefremoviče Andrejeva

Andrejev se ve vzpomínkách vrací do dětství, které narušila první světová válka a bolševická revoluce v SSSR. V jedenácti letech se svými rodiči emigroval do Estonska, strastiplná pouť byla poznamenána dokonce smrtí autorova bratra a sestry. Teprve v Tallinu se situace zlepšila. Mladý Andrejev získal možnost studovat a v roce 1927 dokončil studia v Praze, která se mu stala dalším domovem. Prožil zde nacistickou okupaci, ale po skončení druhé světové války byl zatčen sovětskou kontrarozvědkou SMERŠ, která pátrala po ruských emigrantech. Andrejev byl uvězněn nejprve na českém území, později v Německu. V roce 1948 byl propuštěn a přijal nabídku, aby přednášel na Univerzitě v Cambridgi. Dopisoval si s mnoha význačnými ruskými emigranty a zajímal se o dění v SSSR. O vydání vzpomínek se zasloužila jeho dcera, pedagožka na Oxfordské univerzitě.

Vzpomínky N. J. Andrejeva přeložila Alena Morávková a ukázky z nich přečetla v rámci pravidelných prezentací členů Českého PEN klubu v Café Central 19. října 2017. Kniha vyjde v nakladatelství Academia pod názvem O tom, nač se vzpomíná: Z rodinných vzpomínek.


15 views

​© 2016, PEN klub

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean