top of page

Překladatelé Jarmila Horáková a Jiří Našinec představí rumunskou literaturu


ree

Překladatelé představí rumunsky psanou literaturu. Hostem bude i loňský držitel Státní ceny za překlad Jiří Našinec (foto).

Obec překladatelů společně s (A)void Floating Gallery a Rumunským kulturním institutem zvou na rumunský večer v rámci cyklu „Poznejte svého překladatele“. Překladatelé Jarmila Horáková a Jiří Našinec během něj nastíní aktuální dění v rumunské literatuře, promluví o tom, nakolik rumunská literatura proniká do českých nakladatelských plánů, a řeč bude nepochybně i o vztahu rumunštiny a moldavštiny, na který nedávno upozornilo rozhodnutí moldavského parlamentu.


Akce se koná se 4. dubna v podpalubí lodi (A)void Floating Gallery (pražská náplavka na Výtoni, u železničního mostu) od 18:00. Prostor dostanou i konkrétní překlady z rumunštiny: Jarmila Horáková, která kromě rumunštiny překládá i z polštiny, představí knihu Varujana Vosganiana Kniha šepotů (Havran, Praha 2015) a Jiří Našinec, loňský nositel Státní ceny za překladatelské dílo, překladatel z rumunštiny a francouzštiny, hosty seznámí s novinkou Iuliana Ciocana Klaun (dybbuk, Praha 2023). Setkání bude tradičně moderovat básník Josef Straka.

Večer je podpořen z grantu Hlavního města Prahy a Rumunským kulturním institutem.


Zdroj:

724 255 725

Foto: Česká centra

 
 
 

Komentáře


  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
bottom of page